Translation of "'s the chief" in Italian

Translations:

è il capo

How to use "'s the chief" in sentences:

He's the chief constable of the county.
È il commissario capo della contea.
I got good proof it's the Chief.
Ho prove concrete sul coinvolgimento del capo.
Mom, he's the Chief of Police.
Mamma, è il capo della polizia!
Your husband's the chief financial officer.
Tuo marito ne è il capo finanziario. Cosa?
He's the chief accountant with the union.
E' il capo contabile del sindacato.
uh, it's the chief's business, so it's my business.
Sono affari del capo, quindi sono affari miei.
Dr. Brennan, he's the chief of pediatrics at Children's National Medical Center.
Dottoressa Brennan, e' il primario di pediatria, al Centro Medico Nazionale Pediatrico.
It's the chief on the phone, your name in the paper, and you wishing it was a gang killing.
Il capo al telefono, il tuo nome sui documenti, e desideri che sia stata una gang ad ucciderlo.
He's the chief of detectives, mac.
E' il capo dei detective, Mac.
He's the chief engineer of the government's infrastructure security system.
E' l'ingegnere capo del Sistema di Sicurezza per le Infrastrutture del Governo.
Well, see, my dad's the chief of police, so he has this car with, like, the lights and the siren thingy.
Beh, sai... mio padre è il capo della polizia, e ha una macchina con le luci e quella cosa della sirena.
We talked to Lillian Dunbar-- she's the chief of operations over there.
Abbiamo parlato con Lillian Dunbar. È il capo delle operazioni lì.
My boyfriend's the chief of police in this town.
Il mio ragazzo è il capo della polizia da queste parti.
No, I'm saying Bailey's the chief, but that doesn't mean that I-I-I-I'm against Webber.
No, sto dicendo che Bailey è il capo, ma ciò non significa che io, io, io... sia contro Webber.
And he's the chief virologist at a lab on the Upper East Side.
Ed è il capo virologo presso un laboratorio nell'Upper East Side.
He's the chief administrator of King's Medical Center.
E' il capo dell'amministrazione del King's Medical Center.
Why's the chief of police here?
Perche' il capo della polizia e' qui?
Well, she's the Chief of the Detroit Police Department.
È il capo della polizia di Detroit.
It's the Chief of Staff's plan that's working, not ours
E' il piano del Capo di Gabinetto che funziona, non il nostro.
Oh, uh, here's the chief of surgery.
Oh... ecco il Capo di chirurgia...
We, you know, all have to go, it's the chief's birthday.
dobbiamo andare tutti, è il compleanno del capo.
It's the chief's way of coping.
E' il suo modo di reagire.
The man I mentioned I had a relationship with, he's the chief of surgery here.
L'uomo con cui ho detto di avere una relazione... è il primario di chirurgia qui.
Our dad's the chief of police
Nostro papà è capo della polizia.
Her employee I.D. badge says that she's the Chief Financial Officer for U.V. Solar.
Il suo badge identificativo lavorativo dice che è il Direttore Finanziario della U.V. Solar.
He's the Chief Attendant Psychiatrist here, and he's a clinician.
E' il primo assistente di psichiatria, ed e' un clinico.
And because he's the chief, we need more than this, and you know it.
E siccome e' il Capo, abbiamo bisogno di piu' prove e tu lo sai bene.
But then, that's the chief's problem.
Ma in ogni caso... e' un problema del capo.
What the hell's the chief doing at Ames' house?
Che ci fa il capo a casa di Ames?
The guy's the chief administrator at St. Samuel's hospital.
Questo tale e' direttore generale del St. Samuel Hospital.
Yeah, hunt and Yang are out sick today, so Sloan's the chief, and I am the chief's bitch.
Si', Hunt e Yang sono in malattia, per cui Sloan e' il capo e io sono la pupa del capo.
8.5243120193481s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?